- かわった
- [変った] **strange【S】〔人にとって〕奇妙な, 変な, 不思議な, 一風変った(⇔ordinary)〔to〕∥ a strange costume 一風変った衣装 / She is (made) of strange metal. 彼女の気質は一風変っている.*peculiar【S】〔…の点で〕変な, 妙な, 一風変った〔in〕∥ peculiar behavior 一風変ったふるまい.*odd【S】変った, 異常な, 奇妙な《◆ strange より突飛さを強調》∥ odd taste in food 一風変った食物の好み.*unusual【S】普通でない, 異常な, まれな.*uncommon【S】めったにない, まれな.eccentric常軌を逸した, 一風変った, 普通でない, 変な∥ There is something eccentric in his composition. 彼の性質は一風変っている.▲He's quite a character. [けなして]あいつは変っている / The box is singular in design [color]. その箱のデザイン[色]が変っている. / It takes a lot of nerve to be different. 人と変ったことをするのはとても勇気がいる / What's new? 《略式》やあ, 変ったことないかい《◆しばしば How are you? / How are you doing? に代るあいさつ表現として用いられる》.変わった
another
different
various
particular
unusual
novel
peculiar* * *かわった【変った】**strange〖S〗〔人にとって〕奇妙な, 変な, 不思議な, 一風変った(⇔ordinary)〔to〕a strange costume 一風変った衣装
She is (made) of strange metal. 彼女の気質は一風変っている.
*peculiar〖S〗〔…の点で〕変な, 妙な, 一風変った〔in〕peculiar behavior 一風変ったふるまい.
*odd〖S〗変った, 異常な, 奇妙な《◆ strange より突飛さを強調》odd taste in food 一風変った食物の好み.
*unusual〖S〗普通でない, 異常な, まれな.*uncommon〖S〗めったにない, まれな.eccentric常軌を逸した, 一風変った, 普通でない, 変なThere is something eccentric in his composition. 彼の性質は一風変っている.
▲He's quite a character. [けなして]あいつは変っている
The box is singular in design [color]. その箱のデザイン[色]が変っている.
It takes a lot of nerve to be different. 人と変ったことをするのはとても勇気がいる
What's new? 《略式》やあ, 変ったことないかい《◆しばしば How are you? / How are you doing? に代るあいさつ表現として用いられる》.* * *かわった【変わった】〔普通でない〕 unusual; uncommon; extraordinary; out of the ordinary; infrequent; unique; abnormal; 《口》 offbeat; 〔珍しい〕 curious; odd; strange; peculiar; queer; weird; 〔いつもと違う〕 different; another; irregular. [⇒かわっている]●変わった人 a queer fellow [fish]; a weirdo 《pl. ~s》 [⇒かわりもの]
・変わった趣向 a new departure
・変わった模様[考え] a fancy pattern [idea]
・いろいろ変わった品 a variety [large assortment] of unique items
・変わった髪型 a novel hairstyle
・変わった名前 an unusual [a strange, an odd] name
・(平凡な日常を離れて)変わったことをする break the routine
・ちょっと変わったことをしてみたくて just for a change.
●世の中には変わった人がいるものだ. It takes all types (to make the world).
・この実験で変わった結果が得られた. We obtained different results from this experiment.
・ふだんは食べない変わった料理が食べたい. I'd like to eat something different for a change.
・最近, 何か変わったことでもあったか. What's new? | Is there any news? | Anything new? | What's going on? | Any news you can tell?
・その年は変わったことが多かった. That year saw many changes. | It was a year of many changes.
・別段変わったこともない. 〔単調だ〕 Nothing (in) particular. | No news to speak of. | 〔異状なし〕 Nothing has happened.
・変わったことでもなければよいが. I hope everything's all right. | There is nothing wrong, I hope.
・何か変わったことがあったらすぐ知らせてください. If anything happens, let me know right away.
・その事件の前, 彼にはいつもと変わった様子はなかった. Up until the incident he looked his usual self.
・彼女はこれまでとはまったく変わった歌い方をした. She sang in a way that she had never sung before.
Japanese-English dictionary. 2013.